“唔!咳咳……咕嚕咕嚕……噗、呃……咕嚕……呼、呼呼……”
被拖入海中,嗆了幾次水后又被托舉到海面上,可依舊有迎面撲來的海浪打濕了賽弗拉一次又一次。
幾經顛簸,在黎明破曉的前幾分鐘,賽弗拉終於被送上了一處海灘。
她顧不得去看這裡是哪兒,先趴在沙灘上喘勻了氣,才想著站起來往陸地裡面走。
然而,她剛有所動作,兩條滑膩的觸手就纏著她兩邊膝蓋,讓她重新摔倒在了沙灘上。
是剛才從海盜船上將她拖入海中的那隻章魚?
剛被海盜們肏完還渾身光裸著,現在又撅高了屁股的賽弗拉有種不好的預感。
果不其然,又一根觸手在她的花穴上來回摩擦。那觸手布滿了吸盤,又是凹凸不平的刺激,又是如同親吻的啵啵聲。
它在賽弗拉的兩腿間穿梭,雖然還沒有進入,但已經能夠感受到它的長度與尺寸,是足以令賽弗拉尖叫的程度。
“唔、別,不要……”
繼被整整一艘船的海盜當洩慾工具后,她居然還要淪落到一隻……一隻、一隻動物的身下?
賽弗拉無法接受,手腳並用地想要向前爬走逃離,卻被又一根觸手圈住了脖子。
脖子上的那根觸手沒有使太大力,只是讓她一旦要想往前逃,就會產生勒力、從而感到窒息罷了。
“你明明是自願的”。
海盜船長說過的話再度迴響在賽弗拉的耳畔,他們何嘗不也是如同這根勒住她脖子的觸手:
往前逃、就會死,想要活,就是在迎合他們的姦淫!
“嗚嗚嗚……”
賽弗拉想要解開脖子上的束縛,但卻只換來了觸手的收緊。她放下雙手、撐著地面,再次認命地只能抽泣。
花穴處的觸手已經沾滿了賽弗拉流出淫水,它不再接著做前戲,而是分開了那兩瓣花唇。
觸手的尖端比較細,進入還沒什麼痛苦,可這同樣代表著,一旦被它進入深處,它也能輕易地撥開宮口。
“啊啊啊!”
趴在沙灘上的賽弗拉原本還在放聲痛哭,真被入侵子宮后變調成了似痛苦似愉悅的驚呼,如同海洋一般湛藍的眼睛里流出的眼淚更多了。
可是,這一次肏她的是章魚,它不會說話,不會安慰她,也不會罵她。
賽弗拉背後的海平線上,一輪紅日冉冉升起,照亮了她面前的沙灘、染紅了她的臉龐。
章魚一共有八條觸手,還剩下四條,分別揉上了賽弗拉的雙乳、纏住了她的兩隻手腕。
原本撐著地面的雙臂被往後一拉,賽弗拉猛地向前栽倒,脖子上的觸手隨即勒緊,她不得不靠著玩弄她雙乳的兩根觸手的托力,重新抬高自己的身體。
“啊、啊啊哈……”
被雙手上纏著的兩根觸手拉著往後撞,經驗豐富的賽弗拉知道這代表著這隻章魚要射精了。
真的要讓它也射在裡面嗎?應該有生殖隔離、她不會產卵吧?
賽弗拉想象著那個畫面,害怕地縮了縮身體。
可是她再害怕也沒有用,花穴里依舊被灌入了微涼的精液。
原本賽弗拉以為,就算只有一隻章魚,可它有八根觸手,估計會被輪流玩一遍,持續時間不會比在海盜船上的一天短。
不過,她沒想到,這隻章魚只肏了她一回,就鬆開對她的束縛,回到了海中。
還留在沙灘上的賽弗拉愣愣地回望了恢復平靜、只偶爾有海浪拍擊的海平面一會兒,立刻轉身走向了陸地。
——————
章魚只有一根觸手是用來ooxx的。