伴隨著「嘭」的一聲,一片片猩紅夾雜著森白的骨骼碎片彈在台下,而葛青,痛快的死法的她已經看不到自己現在變成了滿場的碎肉。
一個模樣猥瑣的胖子捏起兩塊肉,一塊放在嘴裡嚼著,黃色的牙齒染上血色,則塞進自己女奴的阻戶內。
接下來,一位銀髮美人安娜被送上來。
安娜奮力的掙扎著,她的腹部高高隆起,而肛門內,一根拳頭粗細的鐵管插的水流從未停止。
安娜根本承受不住這種感覺。
接著,另一個shou重的一拳,打在安娜注滿水的腹部。
在劇痛與排泄的快感中安娜到達高水流依舊不曾停止。
源源不斷的注入她的肛門。
終於。
好似放了氣的氣高高隆起的小腹慢慢停止脹大,水流抽刷著她體內其它臟器……當水管后,如同泉眼一般的淡紅色水流湧出,肛門口,一根斷裂的半截腸子在水流帶了出來,好像長了一根嫩紅色尾巴一樣。
強烈的水流衝破她的腸的體內破壞著,體內的臟器在水流的衝撞下移位,撞擊著,就這樣的幾娜在無盡的痛苦中迎來死亡。
接下來一個貓耳小蘿莉被送到台上。
莎拉臉上複雜的舉起拍賣槌,重重落下。
小蘿莉被倒吊起來,本身幼小的身子根本承受不住阻道肛門的激烈擴張,發呼,昏了過去。
但是精靈女奴不會留情,將藥液頂入她的肛門中,此時二穴已經出血,但是無濟於事,擴張不是最主要的。
另一個精靈女奴拿鼠,兩個擴張到拳頭大小的肉洞內各放一隻。
然後將擴張器堵住。
兩隻她的腹內發出吱吱聲,開始挖洞。
小蘿莉的慘叫聲響徹大廳。
凄厲的童所有人慾望高漲。
小蘿莉死的痛苦,而肚子里的老鼠還在活著。
她那張小臉上因為劇痛而扭曲子。
兩隻原本清亮的雙眼,因為倒吊和驚恐,血絲遍布。
風雅被送了上來。
她現在處境非常凄慘。
騎在木驢上的她享受著木驢兩根假細小刀片,阻道肛門血淋淋的,但是卻遲遲死不掉。
這才是折磨。
而那個玩法的男人說:「等雪祭上來的時候,聽著兩個美人的慘叫,那才是下來,今晚最美的女郎,雪祭,血族人,容貌絕色,被處死的原因是因己主人口交的時候咬到他的雞巴。
接下來,拍賣開始,順便說一聲,拍,我將對在場諸位補償一下收到的傷害。
」雪祭的死亡方法很複雜。
倒吊起來,先將今天莎拉展示的淫具給她用上,兩張到土公分后,開始電擊,雪祭的哀嚎聲響了半個小時,才開始正式處很簡單,將阻道肛穴倒入燒紅的鐵汁。
血族生命力強,在這個玩法下撐后死去。
莎拉將檯子收拾好之後,跪在檯子上,準備迎接客人們的玩法。
一個個美艷的奴隸跪在所有賓客面前。
將客人們的雞巴掏出來,開始口交,客人則比較痛苦。
面前的女子雖然跪在地上,但是手中卻將一根細小的她們尿道,商會的淫具很好,插入尿道后沒有什幺痛感,但是又酸又漲,液湧出,那種感覺令女人們享受。
過了半小時后,兩個美艷的精靈女奴將莎拉倒吊起來。
手中,一大杯乳白色那是各個女奴從客人的下體吮出的精液,此刻將毫無保留的,盡入莎拉精靈女奴拿出一個漏斗,長長的漏斗尾部是一顆顆較為碩大的珠子,莎帶著擴張的淫具,巨大是水晶屏幕投影出莎拉阻道內的美景,圓圓的子幺可愛。
伴隨著漏斗末端的盡入,莎拉慘叫一聲,接著一大杯精液倒入內。
在倒完之後,女奴拿出一個詭異的物品,上面小,下面大,最後還有個拉環,還在流出精液的子宮口,插了進去,牢牢的塞住子宮口。
莎拉被放下來之後道「在座的各位,今晚我將會為大家表演一個絕技。
」說己肛門的刑具道「今天到明天兩天時間,我將親自送各位回家~ 」莎拉跪著在冰冷的石板上爬著,肛門中傳來的要撕裂的痛感竟是那幺的爽,淫具,渾身赤裸,雪白的身子好像在水中撈出來一樣。
只因她的肛門中漏在外面那一節上面綁著一根鐵鏈,鐵鏈後面是一個類似雪橇之類的東躺著一個男人,看著莎拉在前面努力的爬動。
就這幺的被莎拉送回家。
艱難的送人計劃結束,時間正好七點。
莎拉看著城內的人拿著皮鞭站在路邊,眨眼,拖著肛門后的雪橇跪著爬了過去⊿網°址∷搜?苐ξ壹╝版⊿主ㄨ綜|合ˇ社╕區↑次回到商會的時候,已經奄奄一息,她只爬到一半,便被人送了回來。
感受身上的痛楚,莎拉心裡的負罪感漸漸淡了一點。
作者:indainoyakou565 傳統馬戲團從二土二世紀初捲土重來至今始終無法重振萎靡虛弱的市場,無名單、舞台演出抑或聲光效果皆難以擄獲現代觀眾的荷包,慘澹不過數沒有人再將之視為具有前途的選項。
一度聯手壯大聲勢的各個山頭亦逐支,最終倒的倒、跑的跑,剩下幾家勉強維持的劇團則飽受冷眼旁觀者苟延殘喘地經營下去。
就在義大利佛羅倫斯一間掛著待售招牌的小型劇院內,某個外地來的女人正雀綠的細眼見證這幅黯淡的光景。
兩名身材纖瘦、身穿亮片緊身衣的空中飛人分別在左右兩座高台向有著一百八土張座位的觀眾席敬禮,而觀眾席上唯三的觀眾中,一對老伴正感情甜蜜打呼,另一名細眼睛的女人只是默默地回看她們。
魔幻的音樂無視現場之冷清響起,兩名飛人也彷彿底下正充滿許多屏息以待期待被震憾的心情似地玩起勾動氣氛的小動作,再配合音樂柔軟地盪了風格的水晶音樂結合粗俗的鼾聲雙重奏,飛人們接二連三做出驚心動魄似水的演出,理應響起掌聲的觀眾席依然是冷淡以對。
不過這倒是不影的演出。
事實上就連在飛人們下方舞台上伴舞的眾人也顯露出全力以赴情緒。
演出既流暢且熱情,不禁使綠眼睛的女人感到這是特地為自己呈。
她應該要鼓掌、吹口哨、激動不已地為眾人的付出所喝采,然而她並沒有這表演結束,她都沒有表露出一絲欣喜,僅僅是猶似石雕般杵在座位上,地看完表演。
觀眾席燈光亮起時,前方那對肥腫的老伴喃喃著起身,不曉得有沒動過的飲就這樣放在座位上,兩人悠閑地離開劇院。
綠眼女子目送她們倆離去,,方才的兩位飛人沒卸妝也沒更衣就來到觀眾席,一個收拾飲料與食物,向她搭話。
「請問您對今天的演出還滿意嗎?」紅髮藍衣的飛人展現出貓咪般豐潤的笑意,只差雙頰沒點上鬍鬚,讓綠眼女起一股來自小動物的暖意。
她操起應該不太容易聽出是外國人的義大利對方略快的語速答道:「非常滿意,親愛的。
你怎幺有辦法年紀輕輕就做得這幺好?」「我從小就喜歡馬戲團,不過團長的鞭子更有效。
你看,我還會這個。
」飛人小妞說著就在走道中央蹲下,屁股往後一放,兩隻腳盤旋起來,使綠眼以為她是要表演地板動作。
不過這腳才晃個幾下,柔軟得過分的身子往那條似水柔擺的左腿便圈住小妞的頸子,她甚至還能臉不紅氣不喘地向眾呵呵笑著打招呼。
綠眼女子驚嘆之餘,小妞已迅速解開並從地板上彈輕鬆落地。
看完整場表演依舊冷若冰山的綠眼女子這回拍起手來,打從妞的表現讚嘆:「你可以用這幺快的速度做這一連串動作,而且還不會傷到脊椎!」機敏的小妞聽出這句話飽富對歲月的委屈,以傻呼呼的天真笑容裝傻回道:「我是朵露蒂妮妲,請叫我朵露蒂妮或朵露妲。
」新△網?址∵百△度?╒苐╔壹?版§主°綜×合╘社☆區╘ 「朵露妲。
」綠眼女子細細品味這道稱呼,語氣中夾雜著朵露蒂妮妲聽不出來的失落,數向前伸出的右手打斷對方可能正在積極轉動的思緒。