次日晚上,準備再次以金絲雀身份出擊的蒂娜(Dinah)又在翻閱雜誌,她突然產生了一個想法。
她需要用某種方法影響這個傢伙,讓他說漏嘴。
如果是布魯斯(Kel: 蝙蝠俠?很有可能,因為),就會直接走進去,威逼他供出真話。
但根據以往的經驗,黑金絲雀知道這招她用不了——這是作為迷人的金髮女郎的副作用。
但如果這傢伙也會對威風凜凜的女人俯首帖耳呢?雖然她討厭這個主意,但她知道這件事謠穿著她的舊版制服來做。
如今,她看到那身衣服時,會覺得它幾乎和他家壁櫥里的東西一樣帶著物戀氣。
依次被取出的是緊身網眼褲襪、高跟皮靴、還有集皮革緊身衣、領圈和皮馬甲於一身的一件頭。
她在鏡中打量著自己,看上去很熱辣性感,然後她糾正一下自己的觀點:她是為了解決這個案子才會忍受這種公式化的打扮的。
她懷疑布魯斯是否也會走這種極端? 她發現適應自己的舊制服驚人地容易,即使鞋跟高得不象話,但她仍能維持良好的平衡,這身衣服能令她行動自如,毫不次於新版制服。
但這畢竟是錯的,她提醒自己。
女性英雄應該為其他女人提供範例,要打破成見。
她必須說服黛安娜(神奇女俠——Wonder Woman?)不再穿那套緊身制服,尤其因為她有那樣大的胸部。
不知有多少女人陷入絕望,就因為她們的胸部不那麼大或者不那麼堅挺?[神奇女俠=黛安娜/Wonder Woman=Diana] 到達他的公寓后,她很高興看到他在家,通過快速的窗前竊聽,可以確認他是孤身一人。
她從與昨晚相同的路線突入,並在休息室碰到了他,而他正在前往浴室。
他驚呆了,而且在意識到那是如假包換的黑金絲雀后,就更為驚奇。
但即便在最初他臉上露出意外的時候,隨後就是邪念挑起的興奮,她幾乎無法看出哪怕一點內疚或恐懼的痕迹。
他就真的如此自信,以至於能夠在超級英雄登場時仍然掩蓋住恐慌嗎? “你在做玷污人性的勾當,不是嗎?”她怒叱道。
“一個人能有多麼腐化墮落,一文不值,你可都達到極限了。
”她這句對白是從他的一本雜誌借來的,而且看起來能夠威脅到他。
他低著頭,小聲辯解道:“不,其實不是的……” “不許和我頂嘴,你這蛆蟲!”黑金絲雀喊道,她真的發怒了,但還染上了一點另外的情緒。
“正面回答我的話。
” 他凌亂地挪動著腳步,仍然低頭盯著地毯,用低聲說:“不,我想我還不是最差勁的……女主人。
” 被喚做女主人的時候,一波古怪的快感沖刷著黑金絲雀。
她平息了怒火,轉而感到一種滿足——他承認了她的優勢。
“你錯了,蛆蟲!你只是最低賤的生物,我在你的壁櫥里發現了那些衣服,那些被盜的衣服!” “但那是我買來的……女主人。
千真萬確,我花錢買的。
” 該死!金絲雀想,或許他說的是實話,那她就抓錯人了;或許他還有膽扯謊。
“真的嗎?!”她打起精神繼續質問,希望得到證據證明他有罪或無罪:“難道你純是個變態,只是不太願意偷東西?” “我不是小偷,女主人。
我敬愛女性。
我決不會偷人東西。
我買這些東西是為了表示對凱倫(Kel: Karyn,不是路人,就是賣場的名字)的仰慕。
” “你得證明這一點!”金絲雀命令道:“讓我看看你是怎樣敬愛女性的!”令她驚訝的是,他五體投地地跪倒在她面前,而且卑躬屈膝地親吻著她高跟皮靴。
由於這個動作,黑金絲雀險些被奇怪的感覺吞沒了,她差不多可以發誓自己已經被撩起了慾念。
她惘然若失地對抗著慾望,命令他在她離去後繼續保持卑躬屈膝的姿態,飛奔回自己的公寓。
為了舒緩全身起伏不定的緊張感,她只得自慰了一陣。
剛才的事怎麼會有如此強大的影響? 不過,在完事之後,她恢復了自控。
這時她才猛然想到:如果那些被盜的衣物不是他偷的,他又怎麼會知道原主人的名字?她咒?著自己沒有早注意到這一點,也明白她必須繼續監控他,直到他露餡。
* * * 不過在那之前,她要去工作。
蒂娜必須要掙錢租公寓,確保自己能以黑金絲雀的身份打擊犯罪。
先洗個淋浴,再打個小盹,一個大不相同的女人就準備好迎接白晝了。
沒有超級英雄身份的束縛,也沒有戴假髮,蒂娜剪著短短的黑髮,外表有點近乎男性化。
今天她在著手做準備時有些後悔,為她沒能解決昨晚黑金絲雀的案子而心煩意亂。
她決定一定要在平民生活中有所斬獲。
她所在的公司已經打壓、排擠她太久了。
她本該早得到晉陞的,無論要戰勝的是誰,今天她一定要把它爭到手。
這個想法又使一幅雜誌上的圖畫闖入她的腦海:一個穿著皮革衣的女王將她的高跟鞋踩在跪拜在她面前的男人身上。
蒂娜不得不努力擺脫由此產生的快感,但如果能讓某人落到這種地步的話一定蠻好…… 蒂娜在去往辦公室的途中意外遭到了色狼的黑手,之前從未發生過這種事。
奇怪的是,她的第一反應與其說是憤怒,倒更接近愉快。
她一轉過身,作案者就明白他犯了大錯誤,逃得無影無蹤。
然而,不知為何,被別人認為性感的感覺相當好。
她試圖改變印象,利用她果決利落的形象打入管理層,於是捨棄了通用的長褲、樸素的上衣和夾克衫,轉而選擇了及膝半長裙、昔日的高跟鞋和雙片胸罩,那能多少將注意力吸引到她珠圓玉潤的美乳上。
但她暗自主張,這些是正當的——裙子用來提醒他們是在和女人打交道;高跟鞋能給她高度,而高度就是力量。
帶墊肩的夾克是她唯一保留不變的衣物。
今天的總結會關係到一些重要事務,她在最後時刻到了場,其他人幾乎都已就座。
全是男人,她調整著心情,這個級別上僅有的另一個女性也放產假去了。
那些男人們一開始沒認出她,還以為又來了一名新秘書,一個人差點想叫她去端咖啡,直到被旁邊的同僚用手肘捅著肋間,才發現實情。
蒂娜穿來了一件高調的時裝,也成為了眾人關注的中心,並對此樂在其中。
她知道她選對衣服了。
那幾個想與她對抗的人被她的乳溝逗得心神不寧,無法再給她製造麻煩。
她順勢主導了會議,突顯出她的魅力,不時向桌子俯下身,向那些易受影響的人展示出胸部。
稍後,她在辦公室裏手淫著,以解除堆積的壓力。
她自我辯護著:她是現代女性,不必害怕性慾,但這樣又比見到一個傢伙就跟他做愛要好——她真的差點想這樣做。
這都要怪那個偷衣服的賊,她不喜歡沒有了結的案子。
是時候給那個嫌疑人追加壓力了,需要多少就加多少,決不手軟,因為她找到他的弱點了。
* * * 這天夜裡,他回到家時,黑金絲雀已經等在那兒了。
她在原先的制服以外隨身添置了一條鞭子。
她像嚴厲的女神一樣出現在他面前,尖頭高跟鞋、緊裹在勻稱雙腿上的網襪、親密接觸肌膚的連體緊身皮衣、短夾克、項圈和金黃色長發。
他立刻跪地示弱,一絲愉悅的興奮洗刷著黑金絲雀。
她拼盡全力否認著一個事實:她不可思議地被她所掌握的權力撩起了慾念。
但當她昂首走向他的時候,挺立的乳頭幾欲凸出她的緊身衣。
鞭子一抽,他匍匐在地,許諾肯做任何事情來取悅她。
她知道,她搞定他了。