嶧南之桐(1V1甜H) - 生日 (2/2)

席桐表現出感興趣的模樣:”所以呢?”
孟嶧說:“你可以把鑰匙掛在鑰匙圈上。”
“……我知道鑰匙圈是用來掛鑰匙的。”
“然後你可以用鑰匙開門。”
“……我也知道鑰匙是用來開門的。”
席桐莫名其妙地盯著他幾秒,孟嶧覺得她沒抓住他的點,提醒:“對,開門。”
她摸摸頭髮,正要說話,張嘴的剎那似是想到什麼,眼睛逐漸睜大。
孟嶧把五個鑰匙圈套在她左手,一根指頭套一個,“我以前總是在外面飛,每年住在加拿大的時間很短,所以到一個國家就買一個鑰匙圈,這樣在陌生的地方,就好像有家可以回。”
“那你在買了這個的國家都有房子嗎?”
“大部分有,但我從來沒住過,租給別人了。鑰匙、產權證和其他的鑰匙圈都在加拿大,我讓助理下周帶過來。”孟嶧看她露出一種難以言喻的表情,想了想,著重強調:“房子都是五百平米的。”
符合她的要求。
難道她說夢話真把這個說出來啦?!
席桐好容易平復震驚,感動之餘哭笑不得:“我開玩笑的好嗎,誰沒事天天換地方住,你繼續出租吧,我收藏一下鑰匙圈就行了……”
她摩挲著鑰匙圈,四個國家的標誌她都認識,只有法國的不知道是哪裡,掛墜是枚金色的紀念幣,印著一座城堡。
“這是什麼意思?”她指著硬幣邊緣刻的法文問。
孟嶧握著她的手指,一詞詞念出來:
“D'un songe, j'ai sorti la reine du monde.
“我從夢中,帶出了這個世界的王后。”
“這座城堡是理想宮,Le palais idéal,在法國東南部里昂附近的一個村子。一百多年前有個郵遞員用石頭搭建了一座他夢想中的小型宮殿,從四十叄歲開始,獨自建造了叄十叄年。19世紀末明信片剛發明不久,他從明信片上看到世界各地的景觀,所以宮殿里有很多不同風格的雕塑,很美。”
席桐不想上網查,就想聽他說。
“理想宮北面有扇窗,遊客可以登上樓,從窗戶俯瞰,窗下的門楣刻著這句話。”
他在四月清晨的陽光下看到這句雕刻的時候,上面的窗子彷彿出現了她的臉。
萵苣公主解開長長的頭髮,對他明媚而羞澀地笑,讓他拽著頭髮爬上來。
那一刻他連婚禮要穿什麼牌子的西裝、請哪些朋友參加、玫瑰捧花要多少朵、孩子上什麼幼兒園都想好了,但回了國,還得安安心心當炮友。
“一定很震撼,叄十叄年,建了叄分之一個世紀啊。”席桐把硬幣貼在眼前。
孟嶧親一下她的頭髮。
“我把你從夢裡帶出來了。”
他的聲音又低又沉,像一把古老的大提琴,每個音符都在她柔軟的心臟上踏出淺淺的足印,酸酸痒痒的。
席桐靠在他懷裡,抬眸看他,“國王,快點給王后插生日蠟燭。”
孟嶧很聽話地把兩個紅色的數字插到蛋糕中央,關燈點燃,席桐閉著眼睛許願,一口氣吹滅。
屋裡靜靜的,蠟燭淡淡的煙霧飄散在空中,微微甜,將黑暗渲染成融化的巧克力。
“許了什麼願?”他問。
席桐沒理他,使喚道:“國王,把蛋糕切了。”
孟嶧很聽話地切蛋糕。
“國王,把四塊蛋糕送出去,我們注意要身材管理。”
孟嶧很聽話地把蛋糕送了四塊出去,給司機和保鏢,只留了兩塊,把小老鼠的圖案給她。
“這淋面挺有意思的,從來沒見過。”席桐一邊吃一邊說,“要是中國老闆,絕對不會把老鼠畫在玫瑰花里。”
孟嶧說:“這家是法國連鎖店,我跟店主說蛋糕是送本命年的女朋友,他就做了一隻雌性老鼠,你看,頭上有紅色的蝴蝶結。”
席桐:“……”
要不要給他鼓鼓掌?就不能說得好聽一點嗎!
孟嶧解釋:“這是法國的民間傳說,'les gar?ons naissent dans les choux et les fillettes dans les roses.' 女孩子是從玫瑰花里生出來的,男孩子是從捲心菜里生出來的,所以這隻老鼠坐在玫瑰上。”
類似於“你是垃圾桶里撿來的”、“你是充話費送的”。
這樣解釋好像還挺浪漫……席桐嘆了口氣,“你對法國很熟啊,從小就學法語嗎?”
“我七歲之前住在魁北克,法語是母語,英語和中文是後來學的。”
“你不是在多倫多長大?”她奇怪。
“孟鼎和靳榮不是我的親生父母,我是被他們收養的。”孟嶧言簡意賅地道。
席桐恍然大悟地點頭,她從來沒聽說過這個爆炸性新聞。
他遲疑了片刻,“你不問我過去的事嗎?”
她翻了個白眼,“我哪敢問啊,做採訪的時候你都不讓我提,只知道孟氏夫婦對你高標準嚴要求,我猜你被收養之後肯定少了很多自由樂趣。不過,比上不足比下有餘嘛,至少衣食無憂。關於你被收養之前的經歷,要是你願意說,會主動和我坦白的,是吧?”
孟嶧扣住她的下巴,舔去她唇上的奶油。
“等結婚,就告訴你。”
他的舌尖探進來,帶著草莓的甜味,席桐被他吻得暈頭轉向,好半天才覺得不對勁——不是才確定戀愛關係嗎,怎麼一下子就跳到結婚了?!
———————————
鞋子是第3章初夜之後訂的,狗打算轉正了再送,拖到現在。
我流下了貧窮的淚水,給我一隻孟狗吧,我不介意他拆家也不介意他天天吃肉………

上一章|目錄|下一章