[綜英美]我的變種能力為什麼這麼羞恥 - [綜英美]我的變種能力為什麼這麼羞恥 第181節 (1/2)

第222章 第七種羞恥(完)
灰色的霧氣伸過來,探進康斯坦丁的腦海。
深冬,他在晨霧中醒來。
空氣潮濕而冰涼,令他的棉被沉甸甸地吸飽水汽。向外推開的巨大玻璃窗前,輕柔的紗簾隨風飄動,城堡外的森林中傳來鳥兒的啼鳴。他渾身冰涼,卻為此生出莫大的喜悅,推開被子,赤著腳走到窗前,將上半身探出窗外深吸一口。樓下響起狼哨,他低頭,雙臂支在窗框上朝下看去,紗簾輕撫他赤裸的肩背與大腿,他微微一笑,引來樓下潮水般起伏的嘆息。
他穿上衣服,去食堂用早餐。
他常點一碗清粥,裡面灑了碎碎的綠蔬,盤子里堆起五個蛋大的肉包,一撮鹹菜。偶爾他也會用豆漿配上油條,再加個深棕色的茶葉蛋。那都不是學校食堂慣來提供的飲食,但他帶著柔和的微笑開口時,鮮少有人能拒絕他的請求,廚師為他特地鑽研了菜譜,沒花多久就把味道調整得足夠地道。
用餐后他散著步去圖書館讀書。這座學校並不強制規定每一個學生必須聽課,實際上,這裡唯一的規定就是必須完成實習要求。他總能活著回來,因此在沒有外出的時候,不論是老師還是學生都對他退避三舍。
他並不感到寂寞,是因為他的心靈早已承受過極端的空虛,如今的自由自在叫他怡然自得。他還未培養出完整的性情,尚且不能從無數事物中理解哪種令他快樂,哪種使他厭煩,然而,他已在龐大的圖書館中尋找到引起他興趣的東西。
那些書籍。裡面的圖畫,神秘莫測的符號。很多地點,很多知識,他一個都不理解,卻對它們如饑似渴,流連忘返。
這世界多麼大!他顫抖著想,而我全都想看到!
那時他尚且不理解自己擁有一個註定的終點,不,不是所有人類都有的終點,不是死亡。他以為自己會死,所以他渴望在臨死前見到更多。擺脫牢籠不久的囚徒,人生中第一次感受到對於流浪的渴望。
他出發了一次又一次。他踏足極地,潛游深海。
每一種事物對他來說都那麼新鮮。浩瀚的、長串的極光旁點綴著柔情的星雲,一整座城市那麼高大的章魚沉眠於海底。火山口直通地心,地下不知道多少公里的位置有欣欣向榮的異族文明。好幾個世代前,曾有天外來客在遠古建立過文明,又最終覆滅於內部的爭端,他們的後代退化成純粹的野獸,連飛行的本能也時常遺忘,散布在陰暗潮濕的溝渠之中,不知是否還保有億萬年前遨遊星河的甜夢。
他知道自己是特別的。
他已有足夠的經驗去理解自己的特別,卻無論如何也不清楚自己有多特別。利用科技的手段,他知道自己來自遙遠的異國,在那裡生活著許許多多同他一樣,頭髮漆黑,眼如琥珀,皮膚皎潔堪比陶瓷的人。他沒有真正去過那裡,但他生來都懂得故國的語言和文字。自從他明了祖國的含義,那片土地就令他十分親切,甚至蜷縮著卧倒,彷彿回到了胞宮——他對此依戀又恐懼,於是遲遲不肯踏足。
下次再去,他對自己說,以後再去。很久很久之後再去,臨死前再去,或者死後再去。這叫落葉歸根,他想,這是傳統。
他花了數十年時間漫遊世界。和一群人一同上路,獨自一人踏上歸途。他從未體驗過同行之人所感受到的驚慌與恐懼,因為他與那些人從根本上就結構不同。他理解死亡,並為他們的死去產生了些微的悲傷——亦或者不是悲傷,因為那感情極為激烈,儘管極其糟糕和可怕,卻又叫他不可自拔。他就像被投入火中一般渾身滾燙,肢體僵硬;他的身體膨脹、發酸,流出液體。他想要大口呼吸,卻又不得不為了吞咽唾液屏氣。
接受自己與世界的不同並非難事,畢竟他從未體驗過將自己視為世界中心的狂妄和天真。在內心深處,他偶爾會羨慕那些掙扎在生死一線的人,他們的扭曲與戰慄在他眼中透著魔性的魅力,他彷彿孩子觀察被注入滾水的透明蟻巢一樣充滿愛意和喜悅地凝神觀察他們,通過研究他人去感受那種龐大的、不可違抗的偉大力量。
有一天他感到有些累了。他不再去很遙遠的地方,而是慢慢沿著校園周邊打轉。那冥冥中似乎有著一個聲音,那聲音源源不斷地、溫柔又冷酷地告知著他的命運,請他不要繼續逃離。
可是我並沒有逃走啊,他想,我只是……
他只是渴望著一些東西。渴望一些他或許曾經得到過,未來還會得到更多,可卻永遠不再像他第一次得到時那樣純潔和狂喜的東西。他所想要的並不會改變,改變的是他自己,而他永遠沒有機會回到初生時的純稚了。
——並非如此。
當他落入那群怪人的手中,他對整件事還很迷茫和懵懂。雖然他擁有反抗的力量,可反抗從來不是他的第一選項。在所有的選擇和可能性中,他總是更傾向於迎接新的體驗,不管那種體驗是好是壞,又會造成多麼嚴重的後果。而不管他的目的和願望有多麼溫和無害,事情總會無可逆轉地導向惡劣的結果。
“請容我重申,我並不清楚你身上到底發生了什麼,或者你究竟是什麼。我只能說,這是你的天性。”校長解釋,他是個蒼白、高大而纖瘦的中年人,有一種令人在他面前疲於爭辯的威嚴,“我完全不想知道你是什麼。在這座校園裡你是自由的。離我的學生們遠一點,這是我的忠告。”
是的。他總在那些年輕健康的身體上感受到奇特的悸動,他也肆無忌憚地用自己的美麗挑逗他們。
只是他從未真正地做過什麼,並不是他不能,而是他不想——看著他們,他身體深處總有一種排斥,好像他們並不值得他浪費精力。
那什麼都不會產生的,他的身體對他低語道,他們不值得投入,他們都是錯誤的對象,而你尚且年輕,不能夠令錯誤的土壤中長出新芽。
但為什麼要有新芽呢?為什麼不能單純地享受快樂?
他思索著這些問題,卻又放縱自己迷失在自己的身體里。身體,它渴望著被理解,渴望著被擁抱,渴望著釋放和解脫,那是一種徹底喪失、被剝奪自我的失控感,他仍舊是他,卻又是另一個新的他。他喜愛那個新的他。他喜愛那對他說話、向他傾述的影子,那種愛意是多麼明亮、暢快和無私,他情願為這份愛付出一切。
影子也喜愛著他。影子依賴著他。影子因他而存在。影子並非新芽,而是已經長成的古老大樹,它的根系盤踞在歷經過於漫長的歲月,被侵蝕掉表面紋路和碑文的陳酒墓碑,幾個世紀來始終汲取著屍骸中的營養和力量,茁壯成長。
一群怪人將他綁縛在森林當中。明月無悲無喜地看著他,森林裡簌簌作響,微風幾乎如同冬日的陽光一樣令人感到溫暖。他俯下頭,看著一張張狂熱的面孔,他被小刀切割得支離破碎,卻總感覺這些瘋子才是更加支離破碎的。廢物。殘渣。碎屑。那就是這些人的本質,平庸到甚至沒法拿來作為一個笑話的材料。
這令他感到些微的悲傷。因為他不曉得自己是否也是這些庸人里的一員。其他人看他的時候也覺得是在看一個怪人和瘋子嗎?想到這個就不能不讓他真的有點傷心了,好在他還總有些東西能自我安慰的。
譬如說,他想,至少我很漂亮。
這是最叫他志滿意得的了。人們時常誇獎他,描述他的性情多麼溫和,他的舉止多麼優雅,他的心靈多麼高貴;盛讚他的學識和技巧,對他所掌握的許多知識艷羨不已,更是對他的見識和歷險無比神往。那有什麼好誇的?人們看不到最明顯的嗎?
誇誇我的美麗啊!他簡直要大聲疾呼了,誇我的容貌!我的頭髮黑得像最深沉的鴉羽,在有微光的時候會閃爍一點點金屬的絢爛光澤!我的眼睛形狀多麼完美,宛如在風中飄揚的披風尾,而我的瞳孔晶瑩剔透,堪比星星的光輝!我的嘴唇就像塗了甜滋滋的果醬,誰都會想嘗嘗!我的脖子,我的肩膀,我的手臂,我的小腿……我是多麼的美麗!哪怕變換了形貌,我也依然很美麗,因為美的蛛絲馬跡會從任何細節里流露出來,美麗總是堅持著自己的立場,美,那豈不是最佳的美德?
他始終不明白為什麼人們要對這樣明顯的優點避之不談。就好像這是個什麼秘密似的,就好像承認美麗的所有話都叫他們羞於啟齒。怎麼,對著醜陋的東西有感覺么?以為欣賞醜陋是優點么?不知道自己的故作姿態很好笑么?
天啊,有時候人們是多麼無聊和愚蠢。
至少這群庸人大聲地讚美了他的美。他們圍繞著他唱起讚歌,他都不知道世上有這麼多語言能用來激情洋溢地讚揚美。他們的腔調使他喜悅和勃發,在他身周他們開始舞蹈,原始、狂野、混亂,正確的土壤中播撒了正確的種子,這叫他的情緒飛揚,他的身體深處湧出快樂,從傷口中淌出大量的血水,鮮紅,粘稠,咸而甜美。
影子不快樂。影子輕輕嘆息,唱著憂鬱的歌。影子不擅長表達感情,這總叫他心生憐意。他輕輕地應和著影子的歌謠,引導著那歌謠走向更加溫暖和愉悅的音調。他希望那迷人的樂曲經久不衰地在影子當中流淌。
親愛的孩子。他理解地哼唱著,你的誕生令我喜悅。你是我播撒下的種子,是我的延續卻又不僅僅止步於我。你是新的,好的,美的,強的。你將生長,體驗我所無法體驗的更多。
孩子。這就是繁殖的意義。這就是輪迴的美妙。孩子,你的存在也令我存在,你的生也將代表我的生。孩子,你比我更清楚死亡並不真實,我只是路程上的冗餘,剝落的皮屑,失去功能的腐物。孩子,不必為我痛苦。
這世界多麼大!他顫抖著想,而我是多麼小!
他在被吞噬。無可違抗的力量降臨於此,這無可違抗的力量為他而來——欣賞他的美麗!愛慕他的美麗!渴望他的美麗!
我看不遍世界,他想,這不能說不是一種遺憾,但那也不要緊,因為我已經看到了未來。孩子,我滿……
康斯坦丁從既深又暗的水流深處浮出。他猛地倒抽一口涼氣,劇烈地嗆咳起來。無數種情緒和經歷在他的腦中旋轉,彷彿星璇垂臂四散。可怕的窒息感使他想要撕開自己的喉嚨,挖出肺葉,撕開瓣膜,令每一片黏膜都徹底地接觸到氧氣。阻止他這麼做的唯一力量是亞度尼斯的手,那雙手穩定地扶著他的腦袋。
“呼吸。”亞度尼斯說,“呼氣,吸氣。跟著我的節奏。好,再來。呼氣,吸氣。”

上一章|目錄|下一章