戀卿 作者:九鈴
電視里可怕的多,而且近距離開槍的聲音實在太大,震得她耳朵疼。
的腿血肉橫飛,季卿看了一眼就想吐,趕忙轉過頭去。
周伏城見多了這種場景,沒什麼感覺,把槍收到腰后別好,又把西裝拿過來穿好,扣子扣得一絲不苟,就連袖口都好好整理了一下。
末了他走到albert面前半蹲下,又用手把他的臉掰過來對著自己。
“obsp; de toi, ou je te e dans la haute mer pour nourrir les poissons. tu sais que j’ai dit ?a.”
(管好你自己的嘴,不然我就把你扔進公海餵魚,你知道我說到做到。)
還沒暈過去,一字一句的慢慢說著。
“vous avez dit que le gouver ne vérifierait pas rapidement le système de traitement de la pollution.”
(當初是你……是你跟我說政府不會很快檢查污染處理系統的……)
周伏城不置可否,又扯了一張紙巾細細的擦拭著手指的血跡。
“oui, mais je ne parle que depuis un an, les années suivantes sont tes bsp; je suis là pour t’aider à traverser le manque de fonds.”
(是,但我只說了一年內,之後的幾年是你自己的選擇,而且我這是為了幫你渡過資金短缺。)
聽到這話albert胸口劇烈起伏,聲音里全是憤怒。
“je suis sur le point de le faire! mon reprise!”
(我馬上就要成功了!這是我的公司!)
“ok.quand votre teologie arrivera, je serai le premier à ir.)
(ok,你的技術成功時,我一定會第一個投資的。)
說到這周伏城語氣一頓,又笑著加了一句。
(après tout, personne ne ir dans un homme qui a pris une femme.)
(畢竟應該沒人願意給一個挾持女人的人投資。)
說完周伏城就站起身,又去酒櫃旁的座機前撥通了albert母親的電話。
“madame, a bu trop, vous devriez venir le voir.”
(夫人,albert喝太多了,你應該來看看他。)
掛掉電話,周伏城隨便找了一件衣服扔到albert面前,albert咬著牙把衣服扯過來按住傷口。
這下albert是真的沒了反抗能力,周伏城走過去牽住季卿的手,季卿跟著他走,走到albert身邊的時候突然停住了腳步。
“if you need your pany so mubsp; why sell it?”
(如果你那麼需要你的公司,為什麼還要賣掉它?)
季卿是真的想不明白,他有35%的股份,完全可以留下來做股東。
大口喘著氣,最後還是開口了。
“you#re bsp; you don#t know me, i don#t ; to be a slave.”
(你是中國人,你不了解我,我不想低人一等。
www